Hola amigos, todavia estoy trabajando en la version en español de Anastasia , mientras tanto aquí les dejo la version en inglés.

Anastasia Tote bag is the first serious pattern with instructions that I’ve made. Oh boy, it’s a lot of work!

I designed this bag thinking on my own needs, a fashionable and strong bag with plenty pockets and compartments that allows me to be organised and carry all my stuff to work everyday. I’ve been using this bag for few months now and I just love it!

I shrug the file as much as I could without distortions on the pictures. I hope you enjoy making her as much as I did.

Download Anastasia pattern here  Anastasia EnglishM

I‘m so busy right now with lots of cool projects. I’m  writing  Anastasia Tote Bag pattern in Spanish for my latino community, Im also busy with a tutorial about super useful projects you must have in your car; spoiler alert 📢 a tissue holder, fabric trash bin, sunglasses pouch and  first aid bag. I also jump on the train of making a new version of the Every Day Tote pattern , updated  by Bagstock Designs, this one is almost finish. I started a collection of travel bags for my incoming trip to Toledo next month, yes I’m going to Toledo, Spain , for a weeding and I’m so excited!!… and in between bag making projects I go to the hospital to  save lives 😉 , perhaps the other way around hahaha

Chaoo…

Feliz dia de las madres!!

Hoy les traigo mi primer Patrón “Hágalo usted mismo” y mejor aún se los doy completamente gratuito con instrucciones con foto paso a paso.

Este estuche tan fácil de hacer y además útil será el regalo perfecto para todas las madres y también todas las jovencitas , que como mi hija Gabrielle les encanta su maquillaje. Es pequeño , por lo que lo puedes llevar cuando vayas de viaje, incluso en un pequeño maletín de fin de semana.

Mide 22cm de ancho X 15cm de altura y 5cm de fondo (aproximadamente 22″X 6″ X 2″)

DSC02367DSC02368

Te aconsejo primero leas cuidadosamente todas las instrucciones. Primero descarga tu patrón gratuito aquí Gabrielle Pouch Final

Antes de imprimir el patrón asegúrate de seleccionar 100% o medida original en la ventana de dialogo de tu impresora. El cuadro de control que está en la última pagina tiene que medir 1” o 2,5 cm.

Todas las costuras son ¼”, con excepción de las costuras de afuera que son de ½”.

Materiales

  • ¼ m de tela estampada de algodón
  • 1/4m de tela de contraste de algodón, gamuza 
  • ¼ de guata o esponja
  • 1 zipper de 7,5”de largo
  • 3 Broches Magnéticos o de chaqueta
  • Hilo a tono 

Instrucciones

Una vez que hayas impreso el patron y te hayas cerciorado que el cuadrito de control mide 2,5 cm, abre los agujeros que marcan la posición de los broches señalados con pequeños círculos. Este paso te permitirá transferir a la tela la posición exacta de los broches.

  1. Corta la tela, entretela y guata de acuerdo a las instrucciones escritas en cada plantilla.
  2. Corta ½ ” por los bordes de las piezas de guata. para evitar bultos en la linea de costura
  3. Corta 2 cuadritos de la tela de exterior que midan 2″X 2″ para el cierre del zipper.
  4. Pega la entretela y luego la guata a su pieza correspondiente, ya sea con el calor de la plancha o con una costura zig-zag por los bordes.
  5. Antes de comenzar debes tener las siguientes piezas

Estuche de Cosméticos (B)

2 X tela estampada de exterior

2 X tela interior

4 X entretela (omitir si usa tela de mezclilla o lona)

2 X guata o esponja

Happy mothers day!!

Today I bring you my first DIY Pattern and even better it is  free including step by step instructions with pics.

This pouch, so easy to make and also useful, will be the perfect gift for all mothers and young girls alike, who, like my daughter Gabrielle love her makeup. It’s small bag, so you can take it on a trip, even in a small weekender bag.

It measures 22cm wide X 15cm high and 5cm deep (approximately 22 “X 6” X 2 “)

Read  all the instructions carefully. First download your free pattern on the link Gabrielle above in the Spanish version.

Before printing the pattern make sure to select 100% or original measurement in the dialog window of your printer. The control box on the last page has to measure 1 “or 2.5 cm.

All seams are ¼ “, with the exception of outside seams that are ½”.

Materials

¼ m of cotton printed fabric
1 / 4m cotton contrasting fabric
¼ of batting, fleece or foam

½ m medium weigh interfacing
1 zipper 7.5 “long
3 Magnetic snaps 
Thread to match

Instructions

Once you have printed the pattern and you have ascertained that the control box measures 2.5 cm, open the holes that mark the position of the snaps marked with small circles. This step will allow you to transfer the exact position of the snaps to the fabric.

Cut the fabric, interfacing and fleece according to the instructions written on each pattern piece.
Cut ½ “by the edges of the pieces of fleece to avoid bulges on the seam line.
Cut 2 squares of the outside fabric that measure 2 “X 2” for zipper taps.
Attach the interfacing and the fleece to its corresponding piece, either with the heat of the iron or with a zig-zag seam around the edges.
Before starting you must have the following pieces

Cosmetics Case (B)

2 X exterior  fabric

2 X interior fabric

4 X interfacing (omit if you use denim or canvas)

2 X iron on  fleece or fusible foam

1

Estuche de Pinceles (A)

1x tela de  exterior

1 X tela de interior (tela de contraste)

Bolsillo de Estuche de pinceles (C)

2 X piezas de bolsillo + 2 entretela

Marca la posición del broche en la pieza interior (el círculo más cerca del borde redondo, que corresponde a la solapa. (macho)

Marca la posición de los otros 3 broches en la cara exterior. (hembra en el borde y macho en los 2 de arriba que pegan al estuche principal)

Marca la posición de los 2 broches (hembra) en la pieza posterior del estuche principal.

Coloca los broches magnéticos según las instrucciones del vendedor o también puedes mirarlo en este video Magnetic snaps

Recuerda reforzar con un cuadro de guata en la parte posterior

Brush Case (A) : 1x exterior fabric, 1 X interior fabric (contrast fabric)

Brush case pocket (C): 2 X pocket pieces + 2 interfacing

Mark the position of the snaps on the lining piece (the circle closest to the round edge, which corresponds to the flap. (Male)

Mark the the other 3 snaps position on the exterior piece. (female on the edge and male on the top 2 that snaps to the main case)

Mark the position of the 2 snaps (female) on the back part of the main case.

Place the magnetic snaps according to the seller’s instructions or you can also watch it in this video Magnetic snaps (link above on the Spanish version) 
Remember to reinforce with a scrap of foam or batting on the back of each snap. 

3

Estuche de pinceles

Corta el cuadro del bolsillo de la plantilla y marca la posición en la pieza interior.

Coloca las 2 piezas del bolsillo CD juntas y unélas con alfileres, Cose los bordes superior y derecho. Corta las puntas y viral al derecho. Planchado en posición y cose el bolsillo por los 4 bordes. Marca con un lápiz de costura o una tisa las rayas de acuerdo al patron. Si lo prefieres haz tus propias rayas de division de acuerdo al grosor de tus lápices de ceja o pinceles de sombra.

Brush case

Cut out the box from the template pocket and mark the position on the inside piece. Place the 2 pieces of the pocket RS together and join them with pins, Sew the upper and right edges. Cut the tips and turn it. Ironed in position and sew the pocket 4 edges. Mark the division lines according to the pattern. If you prefer, make your own division lines according to the thickness of your eyebrow pencils or shadow brushes.

4

Coloca el bolsillo e la posición marcada en la pieza interior y cose las rayas de división. Primero cose el bolsillo a la pieza interior por los lados y el fondo. Cose por encima de las rayas marcadas. Refuerza las costura con puntada de retroceso en las esquinas. Recorta el exceso de la tela del bolsillo alineando ambos bordes. Reduce la velocidad de costura en las esquinas. 

Place the pocket in the marked position on the inside piece. Sew the sides and the bottom and then sew the division lines.    Reinforces the stitching with backward stitch at the corners. Trim the excess fabric from the pocket by aligning both edges. Reduces the sewing speed at the corners.

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloca las piezas de exterior y la interior CD juntas y cose por todo el borde dejando 3” sin coser en el lado opuesto al bolsillo. Corta por todo el borde, preferentemente con unas tijeras de esquila o también puedes cortar pequeños triángulos en los bordes, con mucho cuidado de no cortar la costura.

Viralo al derecho alando con mucho cuidado por el lado que dejaste abierto. Plancha en posición y cose por todo el borde. El estuche de pinceles esta terminado. Ponlo a un lado.

Place the exterior and interior pieces RS together and sew all over the edge leaving 3 ” opening on the opposite side of the pocket. Cut around the edge, preferably with shearing scissors or you can also cut small triangles, being careful not to cut the seam.

carefully turn it around pulling from the hole that  you left open. Press in position and sew around the edge. The Brushes case is finished. Put it aside

7

Estuche de Cosméticos/ Cosmetic Pouch

9

Une los bordes rectos de las pinzas del borde inferior de las 4 piezas CDJ y cose en linea recta.  To close the darts: clips the straight bottom edges of the 4  pieces and sew each on a straight line.

 Cierre de zipper/ Zipper Closure

Prepara el cierre de zipper: Corta el zipper a medida 7,5″/ Cut the zipper 7,5″ 

8

  • Toma los 2 cuadros de 2″x 2″  que cortaste en el paso No 3 para el cierre del zipper y dobla cada uno por la mitad cara derecha juntas (CDJ) ,  Plancha para crear un pliegue. Abra el cuadro y dobla en ambas mitades hacia el pliegue central cara reversa juntas (CRJ). Plancha nuevamente. Coloca cada uno en los extremos de zipper como en la fotografía de arriba y cose a una distancia de ⅜” encerrando el zipper en cada extremo. puedes repetir otra linea de costura en el borde o cierra los 4 extremos si lo prefieres. Corta la tela sobrante a cada lado del zipper.
  • Take the 2 2 “x 2″ squares that you cut in step 3 for the zipper closure and fold each in the right side half together (RST), Press to create a fold. Open it  and fold in both halves towards the center fold (WST). Press again. Place each one on the zipper ends as in the photograph above and sew at a distance of ⅜ ” enclosing the zipper at each end. Repeat another seam line at the edge or close the 4 ends if you prefer. Cut off the leftover fabric on each side of the zipper.

10

Marca la mitad de las 4 piezas y también la mitad del zipper.  Une el zipper (con alfileres o presillas)  a la pieza exterior de alante ( la que no tiene broches) CDJ fijáte que las 2 mitades marcadas coincidan y embasta en esta posición. Coloca la pieza de forro (interior) CRA encima del zipper, de manera tal que el zipper quede sandwich entre las 2 piezas de tela. Cose en posición.

Mark the half of the 4 pieces and also the half of the zipper. Clip the zipper to the exterior piece of the front (the one with no snaps) RST ,  the 2 halves marked coincide, sew in this position. Place the piece of lining (interior) CRA on top of the zipper, so that the zipper is sandwiched between the 2 pieces of fabric. Sew in position.

 

1112

Viralo al derecho y repite el mismo procedimiento en el otro lado del zipper.

Turn to the right side and repeat same steps on the other side.

13

Plancha cerca del zipper con mucho cuidado de no tocar con el calor de la plancha el plástico. Pasa una costura de afuera en cada borde superior.

Press near the zipper, being very careful not to touch the plastic zipper. Top stich on both sides.

14

Abre el zipper. Une las 2 piezas de exterior y las 2 piezas interiores de forro CDJ a cada lado del zipper , Unelos en esta posición con alfileres o presillas y cose por todo el borde dejando 3″ en el borde entre las pinzas del forro. Cose una costura de zig-zag por todo el borde para evitar deshilado.

Open the zipper. Pin the 2 exterior pieces and the 2 lining pieces RST on each side of the zipper, pin or clip them in this position and sew all over the edge leaving 3 “on the edge between the lining darts. Zig-zag around the edge to prevent fraying.

15

Viralo al derecho . Cierra la apertura del fondo del forro. y ya está!

Turn it to the right side pulling carefully from the opening. Close the opening on the lining bottom and voilà!

DSC02364

Si te gusta déjame un comentario o compártelo en Pinterest , instagram o facebook.

If you like it leave a comment or share it with your friends on instagram, Pinterest or facebook.

Chaoo

Dali

  1. No seas perfeccionista: Ya lo ha dicho el gran Salvador Dali, la perfección nunca se alcanza.

Si persigues el resultado perfecto, nunca acabarás ningún proyecto que empieces. Cometer errores es una parte necesaria del crecimiento como ser humano. De ahi el dicho “nadie escarmienta por cabeza ajena “, tenemos que cometer nuestros propios errores para aprender, para ser mejor en tu carrera , tu profesión y tu vida en general.

El perfeccionismo impide ser más exitoso y productivo, yo diría que es una forma autodestructiva de moverse por el mundo.

Es importante esforzarse y tratar de hacerlo lo mejor posible, pero en lugar de castigarte a ti mismo (a) por los errores, trata de disfrutar lo que haces. Celebra el acabado de cada proyecto. Siente orgullo de ti mismo(a) por lo que acabas de lograr. Al fin y al cabo esa es la idea del “hecho a mano” no?

2. Mide 2 veces. Corta una vez!

mide y corta

El secreto está en cerciorarse bien antes de cortar. A veces nos dejamos llevar por el impulso de terminar rápido y luego queremos halarnos los pelos cuando nos damos cuenta que las medidas estaban incorrectas.

Tómate tu tiempo en preparar y organizar. Plancha el patrón y la tela antes de comenzar a medir.

 

 

3. No tengas miedo al cortar. Es solo tela, no es verdad?

No significa contradecir el consejo numero 2. No hay que ser tan super- precavido como para no atreverse a cortar por no echar a perder la tela. Si estás segura(o) que las medidas son las correctas pues corta. Al final es solo tela y siempre habrá más. Si el tejido a cortar es muy caro o preciado puedes ensayar primero en una sabana vieja hasta que logres ser más confidente.

4. Toma un receso.

IMG_E0194

 

Si no te sale un paso de las instrucciones del patrón. Déjalo por el momento. Sale un rato a correr, a caminar con tu perro. Duerme una siesta o hornea un pastel. Regresa con la mente fresca y abórdalo de nuevo. Te aseguro si continuas mientras estás agotado(a) tendrás que “morir” con el destripador de costuras 😨

 

 

5. La clave del suceso es la práctica

De acuerdo a un  estudio de psicologia de 1993, se necesitan 1000 horas de practica para convertirse en un master. A pesar que otros estudios han contradicho este mito recientemente , no deja de ser verdad que con la practica viene la experiencia y esto nos hacer mejores en lo que hacemos.

6. Busca una comunidad de Costureras que te inspiren y te ayuden 

Ya sea en la tienda del barrio donde compras las telas, en las redes sociales ó en las clases de costuras. Busca personas interesadas en coser y crear. Créeme conocerás un mundo nuevo y fascinante de gente linda y talentosa siempre dispuesta a ayudarte e inspirarte.

7. Nunca digas que No puedes hacerlo

Lo importante es comenzar, luego seguir los pasos y ta da 🕺 Increíble lo has hecho!!

8. Organiza tu espacio de trabajo.

DSC02252

DSC02255
Mantener tus herramientas en su sitio es clave para ahorrar tiempo. De lo contrario te veo echando abajo las gavetas para encontrar el destripador de costuras en el momento que mas frustrada (o) estás. Además es agradable tener tu propio espacio diseñado a tu gusto. Hay toneladas de ideas en Pinterest.com

No hay que invertir dinero en ello, una jarra de cristal te puede servir para guardar los carreteles de hilos, una caja vieja de cubiertos con un retoque te sirve para guardar las tijeras, etc.

DSC02253
Organiza también tus patrones. siempre vas a querer hacer tu bolsa o vestido favorito otra vez y ahorrarte el tiempo tedioso de recorte y pega.

 

 

 

 

 

9. Limpia después de cada proyecto.

Al menos limpia y organiza tu espacio de coser antes de comenzar un proyecto. Mantener despejado tu espacio de trabajo te despeja la mente y aumenta tu productividad.

Deshacerte de la alfombra del piso cambiará tu vida! No hay nada mas tedioso que limpiar una alfombra llena de recortes de hilos y trocitos de tela, todos los días. Es mucho mas fácil barrer con la escoba. Desde que quite la alfombra de mi estudio no he mirado hacia atrás.

10. Ahorra los retazos. Recicla

DSC02254

Nunca sabes cuando vas a necesitar ese pedacito de tela azul para un bolsillo interior.

Hay tantas cosas que se pueden hacer con retazos o tiras sobrantes, desde una agarradera para la cocina hasta una sobrecama de colores.

 

 

 

11. Crea una pizarra visual

DSC02256

Pueden ser recortes de revistas, tus patrones favoritos. proyectos que hayas hecho. Metas trazadas . Las pizarras visuales activan tu creatividad y eleva tu juego a un nivel diferente.

 

 

 

 

12. Toma los halagos y también las criticas

Siempre que alguien te haga un cumplido, acéptalo con gratitud y gracia. Nunca respondas con un … pero la cremallera esta un poco torcida.. la costura del bolsillo no esta derecha… Recuerda el consejo numero 1

Si alguien te hace una critica, especialmente si es constructiva acéptalo como un reto para esforzarte la próxima vez. también aprendemos de nuestros errores. Debo confesar que me cuesta practicar este consejo, pero estoy trabajando en ello…

13. Disfruta la jornada

Trata mantener tu mente activa durante tareas tediosas como coser un dobladillo o deshacer una costura que salió mal. Escucha tu podcast favorito, música, tu show favorito del Netflix o un audiobook. Lo que funcione mejor para ti. Lo importante es ser Feliz.

Si tienes mas consejos que podamos agregar a esta lista o comentarios al respecto no dejes de compartirlos.

Chao